اطلاع رسانی
روابط عمومی و ارتباطات
چه ها فهمیدم در 15 سالگي آموختم كه مادران از همه بهتر مي دانند ، و گاهي اوقات پدران هم در 20 سالگي ياد گرفتم كه كار خلاف فايده اي ندارد ، حتي اگر با مهارت انجام شود در 25 سالگي دانستم كه يك نوزاد ، مادر را از داشتن يك روز هشت ساعته و پدر را از داشتن يك شب هشت ساعته ، محروم مي كند در 30 سالگي پي بردم كه قدرت ، جاذبه مرد است و جاذبه ، قدرت زن در 35 سالگي متوجه شدم كه آينده چيزي نيست كه انسان به ارث ببرد ؛ بلكه چيزي است كه خود مي سازد در 40 سالگي آموختم كه رمز خوشبخت زيستن ، در آن نيست كه كاري را كه دوست داريم انجام دهيم ؛ بلكه در اين است كه كاري را كه انجام مي دهيم دوست داشته باشيم در 45 سالگي ياد گرفتم كه 10 درصد از زندگي چيزهايي است كه براي انسان اتفاق مي افتد و 90 درصد آن است كه چگونه نسبت به آن واكنش نشان مي دهند در 50 سالگي پي بردم كه كتاب بهترين دوست انسان و پيروي كوركورانه بد ترين دشمن وي است در 55 سالگي پي بردم كه تصميمات كوچك را بايد با مغز گرفت و تصميمات بزرگ را با قلب در 60 سالگي متوجه شدم كه بدون عشق مي توان ايثار كرد اما بدون ايثار هرگز نمي توان عشق ورزيد در 65 سالگي آموختم كه انسان براي لذت بردن از عمري دراز ، بايد بعد از خوردن آنچه لازم است ، آنچه را نيز كه ميل دارد بخورد در 70 سالگي ياد گرفتم كه زندگي مساله در اختيار داشتن كارتهاي خوب نيست ؛ بلكه خوب بازي كردن با كارتهاي بد است در 75 سالگي دانستم كه انسان تا وقتي فكر مي كند نارس است ، به رشد وكمال خود ادامه مي دهد و به محض آنكه گمان كرد رسيده شده است ، دچار آفت مي شود در 80 سالگي پي بردم كه دوست داشتن و مورد محبت قرار گرفتن بزرگترين لذت دنيا است اين وبلاگها گروهي بوده و ساكنان محلات پايتخت در آن به انتشار مطالب خود درخصوص محلات ميپردازند. همچنين اداره اين مجموعه زير نظر جمعي از كارشناسان حوزه IT و امور فرهنگي انجام ميشود. اين مجموعه جهت راهاندازي وبلاگهاي محلات از فضاي بلاگفا براي انجام فعاليتهاي خود استفاده ميكند. بر اين اساس حميد ضياييپرور در وبلاگ خود به نشاني http://www.reporter.ir نوشته است: اكنون براي هر محله تهران يك وبلاگ وجود دارد كه افراد مقيم هر محله ميتوانند با دريافت شناسه و كلمه عبور در آن وبلاگ مطلب بنويسند. كساني كه با فضاي وبلاگستان فارسي آشنايي دارند ميدانند مديريت چنين پروژهاي تا چه حد سخت و دقيق است. اما به هر حال فكر ميكنم اين نوع طرحها محصول بينش ديجيتالي حاكم بر مديريت شهري تهران است. اختلال در ارسال پيامك در برخي مناطق تهران و بخشهايي از كرج طي روزهاي گذشته در حالي كه هم چنان شركت ارتباطات سيار ايران اعلام ميكند خرابي در كل سيستم و شبكه به آنها گزارش . مشروح خبر
در 85 سالگي دريافتم كه همانا زندگي زيباست.
به گزارش بخش خبر شبکه فن آوری اطلاعات ایران،از سايت http://www.khodkar.ir ،هم اکنون مدل مفهومی این چاپگر طراحی شده است و کاربران به جای استفاده از جوهرهای مخصوص در آن می توانند باقی مانده قهوه را که در طول روز نوشیده اند در آن بریزند تا تصاویر و کلمات مورد نظرشان با بهترین کیفیت چاپ شوند. این چاپگر که هزینه های کاربر برای خرید جوهر و شارژ تونر چاپگر را کاهش می دهد از محیط موافق با محیط زیست محسوب می شود. اگر چه هنوز نمونه عملی از این چاپگر تولید نشده است اما طراحان این محصول ادعا می کنند کلیه مشکلات احتمالی آن را برطرف کرده اند و به زودی این چاپگر را در اختیار کاربران قرار خواهند داد. این طور که گفته می شود کیفیت صفحات چاپ شده با RITI Coffee Printer با چاپگرهای معمولی لیزری برابری می کند.
منبع : شبکه فناوری اطلاعات ایران
به گزارش بخش خبر شبکه فن آوری اطلاعات ایران،از سايت http://www.khodkar.ir ،هم اکنون مدل مفهومی این چاپگر طراحی شده است و کاربران به جای استفاده از جوهرهای مخصوص در آن می توانند باقی مانده قهوه را که در طول روز نوشیده اند در آن بریزند تا تصاویر و کلمات مورد نظرشان با بهترین کیفیت چاپ شوند. این چاپگر که هزینه های کاربر برای خرید جوهر و شارژ تونر چاپگر را کاهش می دهد از محیط موافق با محیط زیست محسوب می شود. اگر چه هنوز نمونه عملی از این چاپگر تولید نشده است اما طراحان این محصول ادعا می کنند کلیه مشکلات احتمالی آن را برطرف کرده اند و به زودی این چاپگر را در اختیار کاربران قرار خواهند داد. این طور که گفته می شود کیفیت صفحات چاپ شده با RITI Coffee Printer با چاپگرهای معمولی لیزری برابری می کند.
منبع : شبکه فناوری اطلاعات ایران
یاد آوری این نکته را لازم می دانم که درج متن اصلی چکیده پیش رو که متعاقب در خواست برخی ازدانشجویان و پژوهشگران آشنا به این زبان از این پس مورد توجه ودر دستور کار قرار خواهد گرفت علاوه بر جنبه اطلاعاتی با هدف غنای وجه آموزشی وبلاگ و نیزدر راستای تقویت زبان تخصصی و آشنایی خوانندگان علاقمند به فراگیری زبان فرانسه با اصطلاحات حوزه ارتباطات صورت می گیردضمن آنکه نگارنده از پیشنهاد های خوانندگان مسلط به این زبان و آشنایان به مفاهیم بکار رفته استقبال می کند:
LOURDES 1858 - 2008
Anthropologie(s) de la communication d’un fait religieux et de ses médiatisations
لورد 1850-2008
مردم شناسی ارتباطات یک واقعیت مذهبی و رسانه ای شدن آن
5 8 millions de visiteurs dépensent entre 250 et 350 millions d'euros selon les années à Lourdes, deuxième capacité hôtelière nationale après Paris. 37 millions de pages Web sont consultées par an. Le pèlerinage à Lourdes est donc un fait au sens de réalité dynamique qui se constate dans le temps, dont l'influence religieuse, économique et médiatique ne diminue pas malgré la baisse de la pratique religieuse. La médiatisation de ce fait de tradition chrétienne dans la société moderne et postmoderne méritait une analyse approfondie.
ا5 تا 8 میلیون بیننده بین 250 و 350 میلیون یورو در سال در لورد ،دومین مهمانپذیر ملی پس از پاریس هزینه می کنند.37 میلیون صفحه وب در سال مورد بازدید قرار می گیرد.پس زیارت شهر لورد درمفهوم واقعیت پویایی که در زمان مورد توجه قرار گرفته و از تاثیر مذهبی و اقتصادی اش علی رغم کاهش اعمال مذهبی کاسته نشده .است. رسانه ای شدن این واقعیت مراسم مسیحیت در جامعه مدرن و پست مدرن مستلزم یک تحلیل ژرفا نگر است.
Les concepts de l'anthropologie de la communication permettent de préciser les procès interculturels entre tradition et modernité à l'œuvre dans la médiatisation de Lourdes. Différents corpus, reflets polymorphes de cette médiatisation contextualisée, permettent de constituer les matrices d'intelligibilités des multiples acteurs concernés.
مفاهیم مردم شناسی ارتباطات زمینه بررسی دقیق فرآیند های میان فرهنگی بین سنت و مدرنیته در عمل را در رسانه ای شدن شهر لورد فراهم می کند.متون مختلف،چند و جه این رسانه ای شدن محتوایی شده را منعکس نموده و زمینه ساخت ماتریس با وضوح کامل عوامل چند گانه مربوطه را فراهم می کند.
Les matériaux d'enquête ethnographique du premier corpus font cohabiter notre triple discours de malade, pèlerin et chercheur inscrit dans une tentative ethnométhodologique; les discours de pèlerins malades du cancer, d'accompagnants, d'organisateurs de pèlerinage. Des médiatisations construites depuis cent cinquante ans rassemblent dans un second corpus une collection d'images et des corpus de bibliothèques internationales, qui font émerger les valeurs véhiculées par des articles de quotidiens et l'évolution des opinions au niveau national et celles de différentes nations. Les écrits de deux philosophes des sciences, A. Comte et L. Wittgenstein, livrent leurs représentations sur la religion et constituent le troisième corpus.
ابزار تحقیق مردم نگارانه، اولین مجموعه مقالات با گفتمان های سه گانه در خصوص بیما، زائر، و محقق ثبت نام شده باتلاش علمی مردم روش شناختی سازگاری نشان می دهد؛گفتمان های زائران بیمار سرطانی،همراهان،سازمان دهندگان زیارت.رسانه ای شدن های شکل گرفته از 150 سال پیش در یک مجموعه ثانویه ای با عنوان کلکسیون تصاویر و مجموعه جزوات کتابخانه ای بین المللی گرد آوری شدند که موجب می شوند ارزش های سیار از طریق مقالات روزانه و تحول افکار در سطح ملی آشکار گردند.نگاشته های دو فیلسوف علم ،آ کنت و ال ویگنشتاین باز نمایی های خود را در باره مذهب آشکار کرده و سومین مجموعه مطالب علمی را فراهم کردند
Nous cherchons à démontrer si les procès de communication entre tradition et modernité relèvent des schismogenèses symétrique ou complémentaire de Bateson ou du modèle ago-antagoniste de Bernard-Weil ?
ما در پی آن هستیم که نشان دهیم که آیا فرآیند ارتباطات بین سنت و مدرنیته، جنبه های دوری از تکوین قرینه ای یا تکمیلی باتزون یا مدل پیش تخاصمی برنارد ویل را آشکار می کند ؟
| Design By : Night Skin |


